פרק 5 יצא!
אנחנו מקווים שאתם נהנים מהסידרה הכל כך יפה הזו. אומנם היא לא כל כך ישנה, אבל אנחנו מקווים שהקהל הצעיר יותר שלנו נהנה מסדרה שאולי חמקה מתחת לרדאר.
להורדת אפולו במעלה הגבעה 05 לחצו כאןצפיה מהנה!
אנחנו מקווים שאתם נהנים מהסידרה הכל כך יפה הזו. אומנם היא לא כל כך ישנה, אבל אנחנו מקווים שהקהל הצעיר יותר שלנו נהנה מסדרה שאולי חמקה מתחת לרדאר.
להורדת אפולו במעלה הגבעה 05 לחצו כאןצפיה מהנה!
שלום לכל הצופים,
עבר לא מעט זמן מאז שחרור הפרק הקודם, היו לנו כמה עיכובים בלתי מתוכננים וחוסר זמינות של בעלי תפקידים מסויימים, אבל סיימנו את העבודה על הפרק הרביעי והרי הוא לפניכם:
באותה הזדמנות נרצה לנצל את המעמד כדי להוציא קול קורא למעצבי דפוס (טייפסטרים). כאמור, יש לנו כרגע חוסר בכח אדם בתפקידים מסויימים, והעיקרי הוא תפקיד מעצב הדפוס. אנו מחפשים מועמד שחושב שהוא מתאים לתפקיד ויש לו נסיון בתחום העיצוב הגרפי (לאו דווקא בקבוצת פנסאב אחרת). לדרישות הקבלה לתפקיד ואופי העבודה יש לעיין בדף בדיקת התאמה למתגייסים שלנו (להגשת המועמדות יש למלא את הטופס שמופיע בתחתית הדף).
צפיה מהנה,
צוות KaT.
הפרוייקט "אפולו במעלה הגבעה" הוא אחד הפרוייקטים המרגשים שהקבוצה הזו לקחה על עצמה.
מעבר לעלילה המרתקת, הסדרה הזו, לדעתי, מצליחה לתקשר עם הצופה דרך עולם המוזיקה של הג'אז.
אני אישית חובב ג'אז גדול ולכן בהוצאה הזו אנחנו מנסים לתת לכם, הצופים, טיפה מידע אקסטרה ולספק לכם את השמות של יצירות הג'אז המושמעות בפרקים. יצירות אלו מתקשרות באופן ישיר עם המתרחש בעלילה, ועל פי שם היצירה ניתן להבין את הסיטואציה או הרגשות שהדמויות חוות במהלך הרגעים הללו טוב יותר. זה לדעתי אחד הגורמים העיקריים ההופכים את הסדרה לכל כך מרגשת.
אז צפייה מהנה.
1 באפריל שמח לכולם!
כבר שנים רבות שאנו עוקבים אחר יצירותיו של הבמאי והיוצר מאקוטו שינקאי.
זה התחיל ב-2006, עם שחרור היצירה הראשונה "קולו של כוכב". עוד מהתקופה הזו ראינו את הפוטנציאל האדיר הטמון ביוצר הזה, וגמלנו בליבנו שנוציא כל יצירה שלו בתרגום עברי כשר.
יצירותיו של שינקאי ליווי אותנו בימי ההולדת האי זוגיים של הקבוצה, כאשר ביום ההולדת הראשון של הקבוצה שחררנו כאמור את "קולו של כוכב", ביום ההולדת השלישי, את "מעבר לעננים, המקום המובטח", ביום ההולדת החמישי את "5 סנטימטרים בשניה", ביום ההולדת השביעי את "הילדים שרודפים אחר כוכבים", וקצת לאחר יום ההולדת התשיעי את "גן המילים".
שנה שעברה חגגנו את יום ההולדת ה-11 של הקבוצה, אולם סרט חדש מבית היוצר הגדול לא נראה באופק. כולנו התחלנו לחשוש, אולם בקיץ שנה שעברה נחת באקרנים הסרט Kimi no na wa (שתורגם בפי רבים ל"שמך") והתעלה על כל הציפיות של המעריצים. למעשה, זהו הסרט הראשון של שינקאי שהצליח להתפרסם ולהביא מאות אלפי צופים לבתי הקולנוע ביפן. למעשה, הסרט כל כך הצליח שלמרות שעברו שמונה חודשים מאז יצא לאקרנים הוא עדיין מוקרן מדי יום כדרך קבע בקולנוע ביפן. למעשה, זהו סרט האנימה המצליח ביותר בכל הזמנים! כן, כן, הוא הצליח לשבור גם את השיאים שקבעו סרטיו של הייאו מיאזאקי וסטודיו ג'יבלי, ולהתברג בתור סרט האנימה המכניס ביותר בכל הזמנים, וזאת עוד לפני שבכלל יצא את גבולות אסיה!
רק לאחרונה התחילו הפרסומים על הקרנות בבתי הקולנוע בארה"ב ובאירופה, אולם תאריך השקה לבלו-ריי עדיין אינו באופק.
כעת אתם ודאי יכולים לדמיין את כמות ההתרגשות שמילאה אותנו כששמנו את ידינו על עותק מלא באיכות DVD של הסרט. ללא חיתוכים, עם סאונד 5.1 ערוצים וללא כיתובים מוזרים על המסך! ככל הידוע לנו, הסרט מעולם לא הופץ בגרסה איכותית ברשת. נכון, לא מדובר בגרסת הבלו-ריי, והאיכות היא "רק" DVD, אולם חווית הצפייה בסרט הכה נהדר הזה לא תשתנה! כשתצא גרסת בלו-ריי רשמית לחנויות אנחנו כמובן נוציא גם אותה, ואנו בטוחים שגם אז תרצו לצפות בסרט שוב, ואולי אפילו פעם שלישית ורביעית.
אז ללא הקדמות נוספות, קבלו אותו:
"שמך הוא"*:
לחצו כאן להורדת הסרט
הורידו את הסרט, ושתפו לחבריכם ולמשפחותיכם! ושתפו איתנו בתגובות – מה דעתכם? האם זהו סרט הולם לסרט שובר קופות? האם הוא הצליח להתעלות גם על הציפיות שלכם?
צפייה מהנה,
צוות KaT.
*הסבר מפורט על ההחלטה שלנו לתרגם את שם הסרט כפי שתורגם תפורסם בהמשך.